Качественная поэзия.
баллада
канатчиковой дачи
внезапно он впал в непонятки
и был на лечение взят
в приют где крутые порядки
лет может быть сорок назад
сестра выдавала таблетки
для восстановления сил
хранил их в бумажной салфетке
и новых исправно просил
в палате лежали больные
от жутких видений крича
с уколами в жопах иные
и не было к двери ключа
психический с фиксой в оскале
сновал среди коек как рысь
а к будке во двор не пускали
друзьям позвонить и спастись
тогда он решил притвориться
нормальным как эти врачи
нащупав где вроде граница
рассудка светилась в ночи
и мир показался понятным
известным как меньшее зло
с жестоким режимом палатным
расстаться ему повезло
он вырвался заживо с дачи
где дух у иллюзий в плену
а может все было иначе
и только казалось ему
что прежняя жизнь продолжалась
что осени краски пестры
и лишь мимолетная жалость
мелькнула в глазах у сестры
когда в простыне выносили
впотьмах санитары труда
чтоб в бедную землю россии
зарыть и забыть навсегда
где так и лежит он ненужный
свою отстояв правоту
и лес полыхает наружный
как фикса у психа во рту
АЛЕКСЕЙ ЦВЕТКОВ. США, ИЗРАИЛЬ.
отселе доселе
как некто в начале своей
одиссеи
– но я-то в
конце-то мне пат
пространство и время отселе
доселе
с намёком на вечный
шабат
горами и долом над поприщем
голым
лютует рогатая хрень:
вампиры да зомби да втюханный голем
в кипе со звездой
набекрень
исчадие юнга видение грофа
–
пахан-демиург во
плоти
содом и гоморра фавор
и голгофа –
этапы большого пути
за что мне при жизни
подобная карма?
я вроде не писал в
компот
начальнику
крыши кривляясь гитарно
сквозь слёзы и сопли и
пот
за что мне при жизни
отсутствие оной?
под вой виртуальной
пурги
давно и надёжно во тьме
заоконной
смешались друзья и
враги
и что мне с того что лавины
да сели
ещё не осели в душе?
сегодня и завтра – отселе
доселе! –
посмертная маска
клише
АЛЕКСАНДР ФРАДИС. США.
* * *
ты видишь вот он пятиэтажный
во вселенной всей нет другого такого
теперь понимаешь как это
важно
то что солнце появлялось в
половине второго
выйдя из-за крыши того же
дома
он загибался под прямым
углом
а там ещё мансарда ты
помнишь рома
будто на доме ещё один дом
вот бы жить мне в ней я бы каждое утро
просыпался радостный в
солнечном свете
рассыпал бы в ванной чужую
пудру
как это нередко делают дети
спускался бы вниз по чужому
подъезду
здоровался с практически
чужой старухой
нет верните меня на место
что ты удумал голова два
уха
смотри на весёлую эту мансарду
другая судьба у тебя другая
жить надрывно писать
надсадно
тяжёлые слова из себя
извергая
и встретить именно тех а не
этих
ну как бы шли по тому
подъезду
люди которых уж нет на
свете
которых лишь на время дали
время и место
а здесь в полвторого пусть всегда будет солнце
эко диво как сказал
знаменитый
день чудесный когда дерутся
два японца
художник один поправляя
пиита
он был конечно не мать
тереза
всё время хохмил и страдал
энурезом
мало кто видел его тверёзым
прости я опять обо всём и разом
АЛЕКСЕЙ СОСНА. РОССИЯ.
***
Как белофинны в маскхалатах,
немые вспышки белых звезд.
Прогноз погоды сводкой с фронта
Звучит. И обещанья
гроз
в глухой долине Дагестана
с небес спадают серой манной
на неподвижный Гельсингфорс.
Точнее Кенигсберг, но сверху
за тыщу верст не разобрать.
Заладят — киселя хлебать!
Ржавеет утлая подлодка
с торпедой звездной симбиозна.
Там некогда тонул десант
на боковых путях прорыва.
Все письма посланы, но вряд ли
на дальнем берегу пролива
их в срок получит адресат.
До нас, при перемене ветра
летит погасшая зола
и привкус дизельного дыма.
У школы холм металлолома
не остывает до утра.
Глядишь, а за окном
зима,
глядишь, и жизнь пошла по свету,
родных разбросанных ища.
В глуши молочный путь затерян,
у каждого — своя война.
А у доживших до рассвета
уже разведены мосты.
Они давно живут без сна,
как раньше спать ложась без света.
Двадцатый век за все живое…
Судьба из века в век проходит
стопами, легкими как сон,
разведкой на бесшумных лыжах,
ища с огнем надежный дом.
Где люстра в кухне неподвижна
и только рюмки дрогнут нежно
от донных взрывов дальних войн.
АНДРЕЙ ГРИЦМАН. США.
***
У черного моря, в одной разоренной стране,
где пахнет платан шелушащийся пылью нездешней,
и схимник ночной, пришепетывая во сне,
нашаривает грешное блюдце с хвостатой черешней,
у черного моря булыжник, друг крови в висках,
обкатан волнами, и галька щекочет подошвы —
я пью и печалюсь, и думаю: Господи, как
легко поскользнуться на собственном прошлом.
А с моря доносится выспренний шелест ветрил.
Не алых, холщовых. Не выйдет бежать, да и поздно.
Давно я уже задыхался, давно говорил,
дыша ацетоном под дырчатой пленкою звездной,
что мощью отлива предзимняя муза сыта,
что плакальщицами испокон работают черные ивы,
когда молодая надежда тебе отворяет уста:
— Скажи мне, Медея, ведь
это неправда? Они еще живы?
БАХЫТ КЕНЖЕЕВ. КАНАДА.
Батуми.
Перевод с грузинского Тариэла Цхварадзе.
Когда в Тбилиси льют дожди,
мне дышится легко,
ведь мой Батуми – это дождь,
и больше ничего.
Взрастили улицы меня,
и брызги волн его.
Батуми просто нянечка,
и больше ничего.
По имени знал стар и млад
отца здесь моего.
Батуми – это скорбь моя,
и больше ничего.
Здесь брата на Голгофу
вели, и от того,
Батуми лишь проклятие,
и больше ничего.
Здесь много раз, коснувшись дна,
взлетал я высоко
Батуми лишь корриды круг,
и больше ничего.
Здесь кости предков и друзей
зарыты глубоко.
Батуми – это просто смерть,
и больше ничего.
Но если завтра буду жив,
вернусь я в смерть свою,
и утром выйдя на залив,
негромко повторю:
«Батуми снов моих фантом и
больше ничего».
Здесь женщину свою любил,
как прежде никого.
Батуми лишь любовь моя,
и больше ничего.
Он и распнёт и воскресит
любого так легко…
Батуми – это есть Батуми,
и больше ничего.
Умру, оплачет ливнями
поэта своего.
Батуми – всё же просто дождь,
и больше ничего.
ВАХТАНГ ГЛОНТИ. ГРУЗИЯ,
УНЭЭДЭЙ НЮТАГ
Когда на родине бабочек,
похожем на бабушкин портрет,
чёрно-пегая собачка трусцой бежит вслед
За всадником, так звонко
тявкая,
И весна, как сорока, с
шумом-гамом прилетит,
Здесь так тихо, будто
бабочки пегие, словно гуси-лебеди,
Нютаг покинули, собравшись вдруг
в Америку.
Когда родина пегих бабочек
раннею весною
Становится родиной
легоньких коров, отжившая трава
Погибает. В прозрачном
пространстве, как очки,
Облака плывут, и как
знакомых бабочек крылышки,
Ветер шелестит. Когда прозрачно-чѐрный муравей
Титлы, лежащей в сочной
зелени книги, по буквам прочтет:
“Первейший Поэт Блез
Сандрар”,
Почувствует он, как головка
закружится и разум помутнеет,
и приникнет он к травке, а
потом уйдѐт домой
Вместе с любимой, взяв ее
за руку.
В Унээдэй нютаг домики дачные как шары краснеют.
В Унээдэй нютаг золотые
клозеты ярко блестят.
И зеленый самолет, подперев подбородок,
Задумчиво лежит у аэродрома
вдали.
Как скамья деревянная, душа
моя, когда грустно корова
Замычит, встрепенется, и
она придет,
Полы платья оправляя,
садится и читает книгу со стихами, и телу моему
Становится так странно, и сон клонит...
ГАЛСАА БААТАР. МОНГОЛИЯ.
По рельсам
Тянулись сутки, вяли помидоры –
Обычные житейские
дела.
Красавица в печали и
миноре
Опять на рельсы масло
пролила.
Но в этот раз никто
не поскользнулся –
Стучит трамвай
колёсами зазря.
Сегодня никого не
водит Муза
По рельсам своего
календаря.
Кого водить: поэтов
перебили,
Философов прогнали за
рубеж…
Цветёт попса -
гламурная рептилья -
Без совести, без чести и
надежд.
Над степью зяблик
крылышками машет
Вдали от приземлённых
тёмных дел.
А Берлиоз скучает…
Он и раньше
Гулять по нашим рельсам не
хотел.
ГЕННАДИЙ БАННИКОВ. ЧЕРНОГОРИЯ.
БАЛ БЕЗ ГЕТЕ
Германия. Грушевый лимонад
И мир дешевый словно кольца
над
Обкуренным и верным вереском,
Между рейнвейном и хересом,
Как между дьявольским и
божеским,
Но не божественным. –
Усобицы
Мешают перевозке
мозельских…
Пусть будет бал, пусть
будут со стены
Соскоблены комки словесной
глины,
Поминки будут в ранг
возведены
С малиновым названьем именины.
В который раз сойдутся на
ножах
На полустертой и немой
картине,
Все тени распростертые в
веках,
Все дети на штыках и на
руках,
Все поцелуи с привкусом
латыни.
И пусть уже кивая на
восток,
Убийственно в окно, с
улыбкой вишни
Залетный и циничный ангелок
Укажет кто был князь,
а кто был лишний.
И пусть поплачет после в
зеркала,
Вишневыми и пухлыми устами,
Как в давке отдавили два
крыла
Серебряные с черными
крестами.
ДМИТРИЙ МОНИАВА. ГРУЗИЯ.
***
там где под северным
солнцем ребенка отдав карусели
ляжешь на стёртой до
твёрдого грунта плешивой траве
быстро привыкнешь к чужому
и сладкому звону веселья
вот и не слышишь его –
только солнечный шум в голове
там где песок и соломинки
камешки утки окурки
время недвижно неслышно
никто никуда не идёт
медленно серая хаски плывёт
мимо тающей булки
глупые люди негодная псина
для средних широт
мир неподвижен огромен но
виден в деталях инклюдах
в мелких подробностях
разных жуков облаков и планет
ветер поэтому слышно о чём говорят эти люди
жаль невозможно проверить в
раю ты уже или нет
* *
*
Чиркнет спичка,
как сорвется комета –
тут и
вспомнишь, что была ведь примета –
космос,
связанный с землей предрассудком,
необъятное в
пределах рассудка,
совмещение пространства и света –
заслони ты эту
спичку от ветра –
сквозняки тут,
как гусары, гуляют,
и ковыль,
гляди, лоснится полями
и под ветром
сам себя погоняет.
И направо тут
проем и налево,
так и тянет,
как тянули бы невод.
На руках моих
судьба королевы,
и от привода ее стынет
клемма.
Тут и панночка
скользнет из-за печки.
«Дай-ка, –
скажет – прикурить от той спички.
Да, конечно,
все на свете конечно,
только спичка
эта тлеть будет вечно».
И растаяла
куда-то налево.
Да, так что же
делать нам с королевой?
«Прикупи необитаемый остров,
–
подсказал из-за
плеча Калиостро, –
пусть
пожизненно на нем королевит».
А сквозняк уж
свой удел снегом лепит,
тут и санки, и
коньки, грог горячий,
и плывет в
пруду по льду черный лебедь,
а Гомер, что
был слепым, стал тут зрячим.
И, конечно, же,
конечно, Алиса…
Только,
впрочем, закругляй закулисье.
А под занавес
вздохнет Казанова:
«Ничего под
этим небом не ново».
Это тоже,
понимаю, банальность,
а банальности
ведь с истиной схожи.
Тут и я вложу
себя шпагой в ножны,
и утихнет мой сквозняк
инфернальный,
чтобы дальше от
нуля – осторожно,
по земной
тропинке мимо астральной,
и накрою шапкою
ту комету,
чтоб забыть
поверья все и приметы.
МИХАИЛ ЛЯЩЕНКО. ГРУЗИЯ.
* * *
Ну и что, что он –
Кривоколенный?
Он хороший, чистый и
нетленный,
Там живёт Танюшка
Синеглаз.
Часто я, направившись
к Танюшке,
Разделял с ней
место на подушке,
Так же будет и
на этот раз.
Я сниму в разводах
мокасины,
А потом - танюшкины
лосины.
Дальше – тихо. Дальше
не для вас.
Ах, Москва, пустые
разговоры,
Переборы, споры,
коридоры
И опять – в промокший
«адидас».
Папиросы высыпались в
пачке…
Сколько раз я говорил
чудачке —
Мы друзья, и больше
ничего.
И от Таньки, над
бельём согбенной,
Уведёт меня
Кривоколенный
В жёлтый дым горенья
моего.
Дьявол как обычно носит
«Prada»
В высверках ночного
снегопада.
А ведь я, товарищи,
старик…
Хоть и виноват перед другими,
Всё равно рождаемся
нагими.
Господи! Спаси и в
этот миг.
МИХАИЛ СИПЕР. ИЗРАИЛЬ.
***
Из меня вырываются сотни
кошмарных зверушек,
И рыдают, и просятся вон, в
окружающий мир.
Это значит: я выросла,
кончилось время игрушек,
Пионерии, школы, дворов,
коммунальных квартир.
Это значит, закончилась
прошлая жизнь понарошку,
Та, где мама и папа, с
которыми все нипочем.
Да, я взрослая: чищу на
собственной кухне картошку,
Двери в собственный дом
открываю своим же ключом.
И чудовища эти, которых не
сыщешь капризней,
Бьются, мечутся, просят чего-то, исходят
слюной.
Как я выросла поздно из
детской игрушечной жизни!
И чудовища странные выросли
вместе со мной.
Их незрячи глаза, а их зубы
огромны и остры.
Слишком тесно во мне.
Слишком громко рычат и ревут.
Выпускаю наружу безумных некормленных монстров.
Если рядом стоишь, не взыщи
– и тебя разорвут.
НАТАЛЬЯ РЕЗНИК. США.
* * *
Так и живу... Не спрашивай, зачем.
Не знаю сам. Дни тоньше с каждым годом.
Наступит день – закончатся невзгоды,
Придёт пора исчезнуть насовсем.
Мелькнёт мой след среди забытых книг,
И пропадёт... Невелика потеря!
Едва уйду, не мал и не велик,
Я в мир иной, без грусти, без истерик.
Хоть иногда подмигивает мне
Удача – пусть некстати и нелепо, –
Одной любви я поклоняюсь слепо,
И нет её прекрасней и грустней.
Так и живу!.. И знаю наперёд:
Не в наши дни достичь земного рая.
И если змий подаст запретный плод –
Его цена безумно дорогая.
Но личный ангел за моей спиной
Вновь шепчет мне о вечности ночами.
И снова скрыт согбенными плечами
Бумаги лист, лежащий предо мной.
Так и живу!.. Иное
– пустяки;
Пускай вовек не справиться с задачей, –
От прочих дел и мыслей отрекись,
Лишь этот миг на самом деле значим.
ОЛЕГ ОНТАНЮК. УКРАИНА.
***
В баварском тихом городке,
в семье учителя латыни,
известной марки «Mauthe»
часы стояли на камине.
Из года в год – тик-так,
бом-бом,
до ноября в тридцать
восьмом.
Учитель был не тех кровей,
а значит – бей!
Часы забрал погромщик Курт,
принёс домой, завёл – идут.
Тик-так, бом-бом и вот
война,
на фронте Курт, жена одна.
Сначала было всё «зер гуд».
Варшава, Осло, но досада,
в сорок втором попал в
котёл и был убит у Сталинграда.
А в сорок пятом в городок
вошла советская
пехота –
пощупать баб, добра
набрать, понятно дело всем охота.
Иван с Агнессой не был груб
–
забрал часы и пару шуб.
А через месяц в тот же год,
победу праздновал народ.
Часы протикали в Москве до
смерти дедушки Ивана,
и дальше б тикали, но вот, став жертвой пылкого
романа,
его неопытная внучка,
художница и белоручка,
хоть и противилась родня,
взяла и вышла за меня.
И как приданное, на раз,
часы уплыли на Кавказ.
Сто лет прошло, но и
поныне,
на беломраморном камине,
часы учителя латыни –
тик-так, бом-бом, тик-так, бом-бом.
ТАРИЭЛ ЦХВАРАДЗЕ. ГРУЗИЯ.
ЛАНДШАФТ
Я брел угрюмо мимо стройки
К себе домой,
И мне сказал Господь
помойки:
- Побудь со мной,
Ты будешь черный или
белый,
Мне все равно,
Садись и ничего не делай,
Смотри кино.
Я буду нынче твой бариста
(Каков подлец!),
А через сто, ну через
триста,
Здесь будет лес.
Я промешаю поварешкой
В болоте высь,
А ты представь себя
матрешкой
И разберись.
И будет день, и будет
слово,
Огонь и дым,
Когда ты соберешься снова
Уже с другим.
ТАТЬЯНА ПУЧКО. РОССИЯ.
Осенний марш
Испорчен мой почерк, как,
впрочем, и почки, и печень.
Испорчен, испачкан,
искрикан, исстрочен, истрачен.
И лечат, и лечат, и лечат, и лечат, и лечат
То отче, то порча, а,
значит, им нечем, а значит,
Не строчки на белом всю
осень — дороги и лужи.
Меж рёбер в пробелах
таблетки, чернила и рвота.
Всё хуже и хуже, и хуже, и
хуже, и хуже,
И „плюйся“ и „тужься“ и „ну же“, и дружно — а вот вам!
Ты помнишь закаты, восходы
и титры в начале?
На эти уклоны размытых
дорожных обочин
Роняли с высоких, вороньих,
промерзлых причалов
Веснушки, веснушки. Ты
помнишь веснушки? а, впрочем,
Не стоит, оставим. Я мёрзну
в телесной блокаде,
В глубоких притонах обложен, обношен,
обстрижен.
Давно уже сняты восходы,
закаты с прокатов,
и рвутся под ливнем на
лавках табачных афиши.
Всю влагу выводит из кожи,
все камни, все соли.
Разбиты все окна, все
двери, все тюрьмы, все склепы.
Вывозят вагоны за город смешных и весёлых,
и тонут в тоннелях, и
гаснут, и глохнут, и слепнут.
И мокро, и сыро, и серо, и
страшно, и тошно,
Стоят карусели, стоят
карусели, и пустошь.
По скверам, по паркам,
летают и липнут к подошвам
веснушки мальчишек, которых
обратно не впустят.
ТЕМУР ЭЛИАВА. ГРУЗИЯ.
* * *
Не дверцу шкафчика, но, в целом, Сандуны,
где причиндалы каждого видны:
болты, отростки, шланги, мотовило...
Какой там трубы — души здесь горят!
Одни проходят, прочие стоят,
и хоть у нас и веник есть, и мыло,
отец бубнит, что мы — другой разряд.
Что проку спорить с ним? — все верно: мы — другой...
Средь нас — увечные: кто с грыжей, кто с ногой,
с башкой истерзанной и с телом-самоваром.
Сквозь помутневшей памяти окно
вот в это все стожопое «оно»
ведут меня за сандуновским паром
отцы-мучители, и деды заодно.
В гробу видал я сандуновский пар.
Еще там помню, синий кочегар
при каждом шаге уголь мечет в топку;
и каждый инвалид и ветеран
намыливает свой мясистый кран,
а я на них — все правильно — без толку...
на новые ворота... как баран...
Куда ж ведут нас новые врата?
Куда мы входим с пеною у рта
(точней, без пены — нас уже обмыли)?
Здесь веника неопалимый куст
горит, как тот, в важнейшем из искусств;
и нет чертей, все сами, сами... или
держись за шайку и лишайся чувств.
А шайка наша — деды и отцы.
Какие ж все-т’ки взрослые — лжецы!
Иначе для чего им это нужно,
чтоб человек, который и не жил,
под пиво с воблой (чисто рыбий жир!)
сидел, потел и крякал с ними дружно:
как вкусно! Как прекрасен этот мир!
Но мы же тут не долго посидим...
Уйдем, как пар, рассеемся, как дым,
навеянный когда-то Сандунами.
И кочегара синяя рука
отправит в топку все, что за века
намылось, напотело между нами.
Но это будет позже... А пока
они сидят на влажных простынях,
раскинувшись, как баре на санях,
рвут плавничок, сдувают пену ловко
среди багровых и счастливых рож.
— Эй, Юликатый, ты чего не пьешь?!
И дед Аркадий, тяпнув «Жигулевского»,
знай себе крякает. И миром правит ложь.
ЮЛИЙ ГУГОЛЕВ. РОССИЯ.